كريم خان بن ابراهيم

9

رساله دلاكيه ( فارسى )

نكردد و بهتر آن است كه بسيار روشن باشد كه حمّام روشن مفرّج است و حرارة و قواى انسان را انتعاش مىكند و خون را زياد مىكند به خلاف حمّام تاريك و تيره كه باعث وحشت و غلبه سودا مىگردد و بهتر آنست كه حمّام را سفيد كنند كه سبب روشنائى مىشود و تفريح مىآورد [ زمين حمّام ] و زمين حمّام بايد سنك سخت باشد تا عفونت قبول نكند و آب در آن نفوذ نكند و نماند پس اگر صاروج يا آجر باشد آب در آن نفوذ كند و متعفّن شود و بخارى كه از آن برمىخيزد متعفّن است و مضرّ است و [ لنگ حمّام ] لنگ‌ها را در اندرون حمّام مدّتى نگذارد و شب در گرم‌خانه نگذارد كه به زودى عفونت مىكند و هوا را فاسد مىكند و هركس به خود مىبندد از عفونت آن متضرّر مىشود و لنگها را در آفتاب بخشكانند كه عفونتش كم شود و حرارت آفتاب جذب بخارهاى متعفّن آنها را كند و در سايه رفع عفونت آنها نمىشود و همچنين روى سنك حمّام نخشكانند كه بخارهاى متعفّن از آنها برمىآيد و هوا را فاسد مىكند [ خزانه‌ها و مكان‌هاى حمّام و مزاج‌هاى گوناگون ] و حمام بايد خزانه‌هاى متعدّد داشته باشد و يك از يك گرم‌تر باشد كه صاحب هر مزاجى با آب مناسب شست‌وشوى خود را كند بلغمىمزاجان را آب گرم‌تر شايسته است و صفراوىمزاجان را آب سردتر